เป็นพระธาตุศักดิ์สิทธิ์สมัยอาณาจักรขอมเรืองอำนาจ ตั้งอยู่ตำบลหนองนาคำ อ.เมือง จ.อุดรธานี เดิมเป็นที่บรรจุอัฐิพระอรหันต์ พร้อมมีการบรรจุพระพุทธรูปทองคำไว้ข้างใน ปัจจุบันพระธาตุโพนทองได้ทำการบูรณะซ่อมแซมใหม่ โดยเทศบาลตำบลหนองบัว อ.เมือง จ.อุดรธานี ได้จัดสรรงบประมาณเพื่อปรับปรุงภูมิทัศน์โดยรอบ พระธาตุโพนทอง เป็นที่สักการบูชาของชาวขอม ในสมัยนั้น ถือเป็น "วัด" ที่มีความสำคัญ เนื่องจากมีพระพุทธรูปที่โดดเด่นและสวยงามอยู่หลายองค์ มีตำนานเล่าขานว่า สมัยพุทธกาล มีพระอรหันต์ จำนวน 8 รูป เดินทางมุ่งหน้าไปกราบนมัสการอัฐิธาตุ พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ยัง "ภูกำพร้า" (พระธาตุพนม) อ.พระธาตุพนม จ.นครพนม หลังจากที่เดินทาง กลับมา เกิดอาการอาพาธหนัก ท่านรู้ว่า ตนเองจะมรณภาพ จึงได้ปักกลดนั่งสมาธิและได้ดับขันธ์ปรินิพพาน ณ บริเวณที่ก่อตั้งพระธาตุ โพนทองแห่งนี้ หลังจากที่พระอรหันต์ ดับขันธปรินิพพาน ได้จัดพิธีฌาปนกิจพร้อมนำอัฐิบรรจุเอาไว้ในพระธาตุ โดยคน สมัยก่อน เคารพและศรัทธาในศาสนาพุทธเป็นอย่างมาก เจ้าเมืองในแต่ละที่ จะเดินทางมาร่วมทำบุญ และก่อสร้าง "องค์พระธาตุ" เพื่อบรรจุอัฐิของพระอรหันต์ที่ปรินิพพาน โดยได้นำเอาพระพุทธรูปทองคำ เครื่องทองสัมฤทธิ์ และของมีค่าต่างๆ นำมาบรรจุไว้ในพระธาตุ โดยใช้เวลาในการก่อสร้างเพียง 7 วัน นอกจากนี้ในบริเวณใกล้เคียง ยังได้ก่อสร้างองค์พระธาตุเล็กไว้อีก 2 องค์ ทางทิศตะวันตก ชาวขอมที่อาศัยอยู่ในละแวกนั้น ต่างพากันตั้งชื่อองค์พระธาตุที่บรรจุอัฐิพระอรหันต์ ว่า "พระธาตุโพนทอง" มีความหมายว่า "พระธาตุที่เนินทองคำสูง" It is a sacred relic from the Khmer Empire's reign. Located in Nong Na Kham Subdistrict, Mueang District, Udon Thani Province, it was originally a place to house the arahant's relics. With a golden Buddha image placed inside. Currently, Phra That Phon Thong has been renovated. The Nong Bua Subdistrict Municipality, Mueang District, Udon Thani Province has allocated a budget to improve the surrounding landscape. Phra That Phon Thong It is a place of worship for the Khmer people. In those days it was considered an important "temple". Because there are many outstanding and beautiful Buddha statues. Legend has it that during the Buddha's time, there were 8 Arahants who traveled to worship the relics. The Lord Buddha was still at "Phu Orphan" (Phra That Phanom), Phra That Phanom District, Nakhon Phanom Province. After returning, he became seriously ill. He knew that he would die. Therefore he settled down to meditate and passed away to nirvana at the area where the relics were founded. This Phon Thong After the Arahant End of nirvana A cremation ceremony was held and the ashes were placed in the relics. People in the past had great respect and faith in Buddhism. Governor of each place Will come to join in making merit and construct "Phra That" to hold the ashes of the arahants who passed away. By bringing a golden Buddha image Bronzeware and various valuables Brought into the relics The construction took only 7 days. In addition, nearby There were also two smaller Phra That relics built to the west. Khmer people living in that area They all named the relic containing the arahant's relics "Phra That Phon Thong" meaning "Phra That at the Golden Hill"